La viande de porc est appelée porc, agneau - agneau, poulet - poulet. En utilisant de telles analogies, il est assez difficile de comprendre pourquoi un certain type de viande est appelé bœuf.
Comment est né le mot « bœuf » ?
Le mot "bœuf" en russe est d'usage pour désigner non seulement la viande de vache, mais aussi la viande de bétail. Cette catégorie comprend la viande de vache, de taureau, de veau et de bœuf.
Ce mot a une origine ancienne. Cependant, il convient de noter qu'à l'époque de la Russie, seule la viande de vache était appelée ainsi; le mot a acquis un sens plus large au 20ème siècle.
Dans le dictionnaire étymologique de Krylov, il est noté que le mot « bœuf » vient du mot slave ancien ou grec ancien commun govedo, qui signifie « bovin » en traduction. Le mot bœuf a des analogues dans d'autres langues anciennes. Par exemple, en arménien il s'écrit kov, en indo-européen c'est govs, et en anglais dérivé du latin c'est cow.
Dans toutes les langues considérées, ce mot a une racine similaire commune, mais le suffixe edo peut être trompeur.
Dans le "Dictionnaire explicatif de la grande langue russe vivante" de Vladimir Dahl, le mot "boeuf" a une signification particulière. Il est accompagné d'une illustration de viande de vache. De plus, le dictionnaire contient une interprétation du mot « bœuf », qui a un sens identique. Et le mot « bœuf » est interprété comme « pris du taureau ». Dahl décrit en détail toutes les parties du bœuf de la tête à la croupe.
Caractéristiques de la terminologie du mot "boeuf"
Dans le déchiffrement de la terminologie du mot "bœuf", le rôle principal est joué par le développement culturel et économique des habitants de la Russie, qui ont appelé la vache "govedo" et sa viande - "boeuf". La plupart des vaches étaient élevées pour le lait et leur viande n'était pas consommée. Cela n'arrivait que pendant la famine ou pendant les guerres. Cependant, la situation actuelle dans les pays post-soviétiques a radicalement changé. De nos jours, la culture alimentaire est différente de celle d'il y a plusieurs siècles.
La viande de vache est systématiquement consommée, mais elle continue à être appelée « bœuf » comme avant. Il s'avère que le mot masque la vraie qualité de la viande, et le mot "veau" est utilisé pour désigner la viande d'un niveau supérieur d'un jeune taureau ou d'une vache.
Dans la plupart des pays européens, le « bœuf » n'existe pas en cuisine. Pour la préparation des plats de viande, seule de la viande bovine ou de veau est utilisée. La viande de vache et de bœuf est très rarement utilisée, principalement comme viande de deuxième qualité.
Le nom du bœuf diffère selon l'âge des animaux. La viande des jeunes veaux de deux semaines à trois mois est appelée veau laitier. Les vaches de moins de trois ans sont de jeunes bœufs et celles de plus de trois ans, uniquement de bœuf.